(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
See other formats

Full text of "Gadaba"


%r                                                                            T*r                                                                        "%nf                             ^**

6.    ma:y pi:gina:ga:oi niyyu u:y agorga: ni:y

= Unless he comes I can not go.

7.    ni:y pa:y susuw ne:n uirlya = I have no legs.

8.    anduku nr.yyo ancuw ago:gani:y = So I cannot walk.

9.    asalu a:du pl:y lodey aply ardey ni:y pa:y ga:y llda

"               *               *                             

  Whether he comes or not  I do not know,

10.    mbo: sangati ni:y bo:w suncuw nuirlya

= (he) did not tell me any thing.

11.    a:du eppudusaiw intiwo : = He is always like this.

*                          *

12.    sumo: gidiya:w arlocincery ntirriya

= He does not think pros and cons.


Daily routine

1.    niyy pa:ru:riya:kamu ey ey kurrw moduguy tey


= 1 got up from sleep even before dawn.

2.    modumo:ga:ne sarumo gummodugusu sngo:yne:npa:y   sa:ga

m                                                                                                                                             *

e:se:ntly                *

= Soon after getting up after washing my face

'!                 I give fodder to the bulls.

9                             &

3.    dSye:nbo:w andarpa:y ommoitiy

= I wake up all (members) In the